Buscar
Aprieta "Enter" para buscar o "ESC" para cerrar.

Discriminan a hispanos por hablar español en centro de votación (VIDEO)

El incidente ocurrió en Gainesville, Georgia, y ha puesto en alerta a los defensores del voto latino en el estado.
Suscríbete a Nuestro Boletín
Recibe por email las noticias más destacadas

Una simple pregunta en la fila de un centro de votación fue suficiente para que los derechos de un votante hispano en el condado de Hall en Georgia se vieran violentados en tan solo minutos. Y solo por hablar en español.

De acuerdo con Gabriel Velázquez, un empresario mexicano y dueño de una taquería en Gainesville, todo ocurrió el pasado miércoles 17 de octubre en el Hall County Government Center durante una de las jornadas de votación temprana en el estado.

“Acompañé a una de mis amistades a votar para luego salir a almorzar. Durante el momento que hicimos la fila, entre ella y yo estábamos hablando español y se nos arrimó el señor que estaba al frente de nosotros. Nos dice que no sabía nada en inglés y que no sabía que estaba en la boleta de aquí del condado de Hall”, narró Velázquez.

Fue entonces cuando el empresario le dijo que él tenía el derecho de contar con alguien que le tradujera la boleta en el centro de votación.

TE PUEDE INTERESAR: Acribillan a presunto socio del Chapo Guzmán (FOTOS)

“Él dijo que sí y al momento una amiga nos entregó una boleta vacía para que él pudiera ver quiénes estaban en la papeleta este año. Yo empecé a traducirle todo. Él me pidió si podía traducirle desde el principio. Yo fui desde arriba. En la primera línea le dije que esos eran los candidatos a la gobernación. En ningún momento le mencioné nada de partidos ni cómo voté yo personalmente o mis puntos de vista. Simplemente le estuve traduciendo”, contó el empresario.

De pronto, y de acuerdo con Velázquez, la señora que estaba al frente de ellos comenzó a gritarles.

“Gritó que yo estaba diciéndole por quién votar. Yo le dije a la señora que en ningún momento le estuve diciendo por quién votar, yo simplemente le estuve traduciendo. Le pedí que se diera la vuelta y nos dejara en paz”, relató.

ES TENDENCIA:

[brid video=»317659″ player=»14557″ title=» «]

Sin embargo, no sucedió así. Al contrario, ese fue tan solo el principio del incidente.

“No quiso. Siguió gritándonos. Nos siguió casi casi que regañándonos. Mantuve la calma. Le estuve diciendo que mejor se diera la vuelta y nos dejara en paz. Le repetí lo mismo como cuatro veces”, dijo Velázquez.

Antes de que el incidente escalara, la amiga de Velázquez pidió a uno de los funcionarios del centro de votación que interviniera y que llamara al director del sitio.

“La funcionaria, en vez de agarrar al mánager, va y busca uno de los policías que estaba ahí presente. Él se arrima y yo le explico, le pregunto si traducirle al votante es legal, que yo sé que es legal, pero lo hice para que la señora escuchara. El oficial me dijo que sí, que era legal, pero no en la fila. Que mientras estuviera en línea tenía que estar callado”, agregó.

En ese momento, pese a saber que no estaba haciendo nada ilegal, Velázquez decidió quedarse callado y mantener la calma, pues quería evitar problemas y que al votante hispano no se le negara su derecho al voto.

“Ya después, al fin, lo dejaron votar y me dejaron que tradujera”, añadió con satisfacción.
Pero para el mexicano, se trató de una circunstancia injusta y discriminatoria que ocurrió simplemente “por ser hispanos y hablar en español”.

LEE ADEMÁS: Silvia Navarro informa sobre terrible asalto que sufrió su equipo (VIDEO)

“Lo que me enojó fue que la señora no tenía el derecho de gritarnos, de decirnos que no podíamos estar hablando allí. Que no le podía estar traduciendo. Y también el policía, que nos dijo que teníamos que estar callados”, manifestó indignado Velázquez.

Y es que, según el joven, habían más personas hablando en la fila.

“En ningún momento le dijo a ellos que tenían que estar callados. Simplemente fue a nosotros. Eso fue lo que me hizo enojar. Era obvio discriminación. En vez de decirle a otros que guardaran silencio, solo nos dijo a nosotros”, explicó el hombre.
Velázquez también expresó indignación como latino que lleva años viviendo en el país y cuya empresa aporta a la economía del área donde vive.

“Me sentí un poco enojado. Yo siento que en este país no hay un idioma oficial. Tenemos ciudadanos americanos que simplemente no saben el idioma. Como muchos puertorriqueños que no saben inglés y son ciudadanos. Todos tenemos el derecho de traer a alguien que nos traduzca. Siento que no nos trataron bien. Es un ciudadano americano que simplemente pidió ayuda. Y desafortunadamente hubo varias personas a las que no les gustó, como a la señora y al policía”, sostuvo Velázquez.

ES TENDENCIA:

[brid video=»320341″ player=»14557″ title=»Hispano habra matado a sus padres porque estaba «]

“Es importante que nosotros sepamos nuestros derechos. Cualquier persona que no sepa el idioma, puede traer a alguien que le traduzca. Desafortunadamente el señor no tenía a nadie. El señor se arrimó y nosotros, nosotros solo le ayudamos. El estuvo muy feliz después de que votó”, expresó Velázquez, quien además dijo que nada de esto habría pasado si el condado dispusiera papeletas en español.

“Este condado tiene muchos hispanos y ya es tiempo de que tengamos papeletas en nuestro idioma”, expuso Velázquez.

En el condado de Hall viven cerca de 199,335 personas, según las cifras más recientes (estimado 2017) de la Oficina del Censo de Estados Unidos. De esos, al menos 52,154 personas son hispanas o de ascendencia latina. Y de esos números, al menos 39,325 son mexicanos.

Bien es sabido que la economía del condado -principalmente basada en la industria pollera- descansa sobre las espaldas de la comunidad latina de Gainesville. La mano de obra inmigrante y de ascendencia hispana es reconocida en las polleras de la zona, en donde se procesa el pollo que se distribuye a todo el estado, según un estudio del Pew Research Center.

De hecho, cinco de los principales empleadores del condado son plantas procesadoras de pollo, de acuerdo con datos de la Cámara de Comercio de Hall.

Conozca sus derechos. Harvey Soto, analista de políticas de la Asociación de Funcionarios Latinos Electos de Georgia (GALEO), pidió a la comunidad reportar cualquier incidente en los centros de votación al 1.888.544.2536. Foto: Samantha Díaz/MH

Un incidente preocupante, pero ¿qué se debe y qué no se debe hacer en un centro de votación?

Para organizaciones como la Asociación de Funcionarios Latinos Electos de Georgia (GALEO), cuyo objetivo es impulsar y defender el derecho al voto de los hispanos, el incidente, sencillamente, no debió haber ocurrido.

“Nos preocupa mucho porque nosotros sabemos que allá no hay máquinas en español. Y no hay nadie que usualmente ayuda en español. Cuando uno no puede encontrar a alguien y no dejan que alguien ayude a la letra de la ley, nos preocupa. Porque esto puede estar pasando en otros condados y a otros votantes”, sostuvo Harvey Soto, analista de políticas y coordinador de programas para GALEO.

Soto explicó que, durante el incidente, Velázquez no violó ninguna reglamentación en el centro de votación al intentar ayudar a la persona que necesitaba traducción en la fila.

“La persona puede estar con uno en la fila y acompañarlo en la máquina, posiblemente esa persona necesita firmar antes algún documento explicando que sí va a ayudar, y obvio que hay que seguir la ley y los protocolos. Pero uno tiene derecho de traducir la boleta, si su condado no las tiene traducidas a español, usted puede llevar a otra persona que pueda traducir la boleta para que usted pueda emitir su voto y hacer un voto educado”, precisó Soto.

ES TENDENCIA:

[brid video=»315045″ player=»14557″ title=»AMLO responde a quienes estn preocupados por cancelacin del NAIM»]

De otra parte, el activista explicó las reglas a seguir cuando se está en un centro de votación.

“En un centro de votación debes llevar tu identificación o licencia para probar tu identidad. Pero lo que no se debe hacer es estar en el celular o hacer una llamada cuando se están en la máquina. No se puede hacer campaña ni a favor ni en contra de un partido”, destacó.
Con todo eso, Soto fue enfático en recordar a la comunidad la importancia de conocer sus derechos y reportar cualquier incidente que pueda impedir la capacidad de votar.

“Lo primero es conocer tus derechos y estar firme. Uno tiene derecho a hablar cualquier idioma que desee en la urna. Y uno tiene el derecho de que la traduzcan durante cualquier periodo en el centro de votación: en la fila y en la máquina”, insistió Soto.

Por el contrario, si la persona siente que no tiene ese derecho o que se le está violando la capacidad para votar, hay que tomar acción.

“Si el incidente escala, uno puede pedirle ayuda al funcionario electoral que esté presente. Si el funcionario no hace nada, pedir ayuda al gerente del centro. Y si tampoco puede solucionarlo, usted puede llamar a GALEO al 888.544.2536”, recomendó.

“Nosotros podemos formular una queja con nuestros abogados y pedir una investigación a la Secretaría de Estado y al condado para ver que pasó y que esto no vuelva a ocurrir”.

Soto recalcó que no hay que tener temor y que hay organizaciones como GALEO y la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles que tienen equipos de trabajo para defender y ayudar a la comunidad.

Ofrecerán ayuda en las urnas

Este 6 de noviembre se llevarán a cabo elecciones en Georgia en las que estarán en juego varios cargos, incluido el puesto a la gobernación y varios escaños a nivel estatal y federal.

Líderes y activistas se mantendrán vigilantes para que el derecho al sufragio de los latinos sea respetado. Al menos, así lo informó Harvey Soto, analista de políticas en GALEO.

“Nosotros tendremos presencia el 6 de noviembre en varios centros de votación en los condados de Gwinnett y Hall. Donde vive gran parte de la comunidad hispana. Pero si usted está fuera del área, nosotros podemos llegar hasta donde usted está para atenderle y ayudar a resolver la situación si alguna”, indicó Soto.

Actualmente, el periodo para registrarse ya pasó. Pero, de acuerdo con Soto, si usted se inscribió una vez, puede llegar al centro de votación con su identificación y una prueba de su ciudadanía.

ES TENDENCIA:

[brid video=»315031″ player=»14557″ title=»Republicano Lindsey Graham propondr ley para eliminar ciudadana por nacimiento»]

“Uno no tiene que registrarse para cada elección. Si usted se registró en la primera elección, solo tiene que registrarse para cambiar su dirección si se mudó o cambió de nombre. Pero, igual uno puede llevar su licencia y corregir la inconsistencia del nombre o de la dirección en el centro de votación. Lo importante es estar en la lista de votantes”, especificó.

Soto destacó que hay dos opciones para votar: el voto adelantando o el sufragio en las urnas este 6 de noviembre.

“Siempre sugerimos votar adelantando. Porque si pasa un inconveniente, podemos resolver con tiempo. El día 6 de noviembre es un día muy ocupado”.

De acuerdo con Soto, el comportamiento electoral de la comunidad se ha desbordado en los pasados días.

“Hay un interés increíble. Para una elección que no es presidencial… No habíamos visto un interés tan grande en una elección estatal. Hemos enviado 66,000 volantes a las casas en donde se explica cómo votar y la mayoría de esas personas nos han llamado de vuelta buscando información. Nuestro teléfono no ha parado de timbrar porque la gente quiere saber dónde y cuándo votar”, manifestó.

Soto pidió a la comunidad que, para preguntas sobre el sufragio al voto, la comunidad siempre puede llamar a GALEO.

“Si tienen cualquier pregunta, nos pueden llamar (888.544.2536). Nosotros podemos darle información de los candidatos objetivamente sin tomar posición, inclusive”, finalizó.

Este medio conversó con la directora del centro de votación donde ocurrió el incidente, Lori Wurtz, que dijo que “los funcionarios estaban al tanto de lo ocurrido, que se había llamado a un oficial para garantizar el derecho al voto de los presentes tras la discrepancia y que todos los involucrados habían podido emitir su voto”.

MundoHispánico cubrirá la jornada electoral de este 6 de noviembre a través de su página web: mundohispanico.com/ciudades/atlanta-georgia, y en nuestra página de Facebook: Mundo Hispánico Atlanta. ¡Búsquenos para mantenerse informado de todo el acontecer electoral.

Artículo relacionado
Regresar al Inicio